101

Warriors’ Dreams Like Spring Grass Renewing est le premier acte de la quête d’ histoire de Sangonomiya Kokomi

Pendant l’acte, le Voyageur aide Kokomi à démêler une rumeur selon laquelle la Commission Fatui et Tenryou conspirent pour relancer les hostilités.

Liste des quêtes

Sommaire

Le rideau est tombé sur le décret Vision Hunt, et Kokomi vous invite à retourner sur l’île de Watatsumi et à rejoindre leur fête de la victoire.
Les pourparlers de paix d’après-guerre arrivent bientôt, et pourtant des rumeurs difficilement vérifiables commencent à se répandre. Un complot est clairement en cours. Il est temps de témoigner de la détermination de Kokomi et de l’avenir de l’île de Watatsumi.

Description de l’aperçu des événements

Visite de Watatsumi

Arrivés sur l’île de Watatsumi pour participer au festin de la victoire après la fin du décret Vision Hunt , le voyageur et Paimon rencontrent Kokomi dans la zone sud-est de l’île, où ils avaient déjà éliminé le ronin. Se demandant où elle est, ils décident de se promener. Ailleurs, Gorou inspecte certaines pistes avec deux soldats et pense qu’un navire Fatui est amarré à proximité. Malgré la fin de la guerre, les Fatui ont toujours l’intention de causer des problèmes. Gorou pense que détruire le navire signifierait la victoire, mais il manque d’hommes pour le faire.

Le Voyageur et Paimon retrouvent bientôt les trois et sont heureux de savoir que la Résistance se souvient encore d’eux. Gorou explique que les restes de Fatui ont été exceptionnellement actifs et qu’ils ne peuvent pas les laisser s’échapper. Le Voyageur les assiste en distrayant leurs forces, tandis que lui et ses hommes détruisent leur navire. Après avoir vaincu les Fatui, Gorou leur dit qu’après la guerre, la résistance est maintenant occupée à aider la population civile de l’île à se remettre en forme avec divers emplois. Paimon lui demande où se trouve Kokomi, et il leur dit qu’elle s’adresse en personne à une perturbation dans le village . Avant de partir, il leur dit également d’enquêter sur les soldats en chemin, car il note qu’ils ont été inhabituellement secrets et soupçonne qu’ils lui cachent quelque chose.

Sur le chemin du village, ils rencontrent Denjirou , qui est surpris de les voir revenir. Le Voyageur lui demande s’il a noté quelque chose d’étrange ces derniers jours, et il confirme, car tout le monde était prêt à mourir pour la cause lorsque la victoire a été soudainement déclarée. En tant que tel, il pense que les soldats ne sont pas habitués à revenir rapidement à la normale. Ils rencontrent alors Arisawa , qui leur dit qu’il ne sait rien car il reste pour lui et se contente de la paix.

Enfin, ils rencontrent Yoshihisa et Tsuneo . Les deux ne sont pas satisfaits de la conclusion rapide de la guerre et de l’empressement de Kokomi à entamer des pourparlers de paix, estimant que la Commission Tenryou collabore toujours avec les Fatui. Repérant le Voyageur, Yoshihisa se demande s’ils devraient les informer, mais Tsuneo le décourage car il pense qu’ils auraient pu proposer des négociations. Paimon les trouve suspects mais dit au Voyageur de trouver Kokomi à la place au village.

Une fois arrivés, ils trouvent Matsuda et Uchimura accusant Naruse de fournir des biens à la Commission Tenryou au moment même où Kokomi arrive. Kokomi déclare qu’ils traitent de faits, pas d’opinions, et apprend de Naruse qu’il avait acheté des biens sur l’île et voulait les vendre plus tard lorsque les Fatui les ont tous volés. Elle révèle également qu’après la guerre, elle a entamé des pourparlers de paix avec la Commission Tenryou, qui serait représentée par Kujou Sara et l’emplacement arrangé par le clan Kamisato lorsqu’elle a commencé à entendre les rumeurs. Bien qu’il semble peu probable que le clan Kujou soit de connivence avec les Fatui étant donné Kujou Kamaji’s tente de racheter le clan, Kokomi laisse toujours de côté la possibilité que les pourparlers soient un piège et demande au Voyageur de l’accompagner au camp de Fatui.

Les rumeurs abondent

Les trois arrivent au camp de Fatui, qui était à l’origine un camp hilichurl. Après avoir nettoyé le Fatui, Kokomi se demande ce que faisaient les Fatui et si les rumeurs étaient réellement vraies. Elle demande au Voyageur d’enquêter sur le camp, où ils trouvent des biens de la Commission Tenryou, des rations Fatui périmées et du matériel de fabrication de bombes. Faisant rapport à elle, elle ne sait toujours pas ce qui se passe, mais ils ramènent néanmoins les articles au village. Elle est consciente que Naruse essaierait de vendre les marchandises à un prix gonflé et avait publié un décret au préalable empêchant de telles ventes.

De retour au village, ils ramènent les biens volés. Cependant, cela n’empêche pas le fait qu’il voulait les vendre à des prix plus élevés que prévu. Alors que Matsuda et Uchimura vérifient le chariot, ils trouvent également des objets du sanctuaire. Kokomi pense que les Fatui étaient en train de tout jeter ensemble et prend les objets du sanctuaire, laissant les deux soldats s’occuper du reste. Uchimura conseille à Kokomi de garder l’esprit ouvert lors des pourparlers de paix, car il est sûr que leur peuple savait ce qu’il avait vu. Kokomi accepte et demande au Voyageur de l’accompagner jusqu’au sanctuaire. Sur le chemin, elle explique que le sanctuaire d’origine se trouvait près de la Statue des Sept sur l’île, mais après que Baal a tué Orobashi., les relations se sont détériorées depuis. Elle espère le dire lors des négociations, car les griefs doivent être exprimés. Ils rencontrent plusieurs villageois avant d’être accueillis par Izumi Naki , qui leur parle des biens volés du sanctuaire. Kokomi déclare qu’ils les ont acquis, alors Naki lui rappelle la rencontre avec deux jeunes femmes de l’industrie textile. Kokomi s’excuse auprès de la Voyageuse pour son emploi du temps chargé alors qu’elle prend congé.

Son secret

Les deux arrivent au sanctuaire le lendemain matin mais Kokomi est introuvable. Même après avoir attendu plus longtemps, elle n’arrive toujours pas, alors Paimon suggère de parler au soldat à proximité. Le soldat, Shibata, ne sait pas où Kokomi était allée, mais se souvient ensuite qu’elle avait fait une directive pour ce scénario. Il les dirige vers un arbre violet au sud du sanctuaire et leur suggère de l’attendre là-bas. Une fois là-bas, Paimon repère une grotte et ils entrent, trouvant Kokomi en train de faire une sieste à l’intérieur. Kokomi est surprise par leur présence mais admet qu’elle n’a jamais voulu être un leader, pourtant sa lignée signifiait que c’était inévitable. Elle a du mal à s’adapter au rôle d’un leader idéal et est accablée par toutes les tâches qu’elle doit accomplir, y compris la Fête de la Victoire. Elle demande au Voyageur de leur trouver un livre pour lui permettre de « retrouver » de l’énergie ; ce faisant, le Voyageur trouve des pétitions, une liste « énergétique » et enfin un livre militaire.

Kokomi s’endort pendant que le Voyageur lui fait la lecture, alors ils restent avec elle pour le moment. Elle se réveille un peu plus tard et se souvient de la Fête de la Victoire. Elle remercie le Voyageur de l’avoir aidée, se sentant suffisamment en confiance pour passer à travers les pourparlers de paix.

Banquet de la victoire

Kokomi leur demande de l’accompagner pour commencer le festival. Tout le monde est heureux que la guerre soit terminée et Kokomi charge le Voyageur de parler avec les gens pour voir s’ils pourraient révéler quelque chose d’important. Parler à Kabasawa . elle leur dit qu’elle avait vu un soldat agir étrangement et suggère qu’ils lui parlent. Le soldat, Kouzen , défie le Voyageur pour voir s’il possède la volonté du guerrier. Il est vaincu et révèle que les rumeurs étaient fausses et qu’ils veulent simplement à nouveau la guerre, incapables de faire face à la mort de ses amis à la suite de la guerre. Il prétend qu’il est trop tard pour les arrêter.

Faisant rapport à Kokomi, elle déclare qu’elle a un plan en cours mais souhaite ne pas nuire aux conspirateurs, leur disant de l’attendre sur le terrain du festival le lendemain.

Nouveau départ

Kokomi donne au Voyageur un document détaillant tous les scénarios potentiels lors des négociations et comment les aborder. Ils se dirigent vers une petite île au large de Kannazuka , où des négociations ont lieu. Lorsque Sara mentionne le fait de placer les forces de la résistance sous le contrôle de Tenryou, les gardes de Kokomi craquent et révèlent la rumeur, créant une confrontation tendue entre la résistance et la Commission Tenryou. Kokomi remarque que deux des gardes Tenryou ne participent pas et sont énervés, Sara emboîtant le pas. Sara ordonne aux deux gardes, Motosuke et Sue Yoshitaka, à elle. Ils admettent que certains Fatui les ont rencontrés et ont voulu relancer la guerre, bien qu’ils ne sachent pas comment la résistance a eu vent de la rencontre. Sara est en colère qu’ils aient oublié ce que les Fatui venaient de faire à Inazuma avant de leur demander ce qu’ils en voulaient. Ils lui disent que la plupart sont partis, mais que le peu qui restait était  » ses  » forces qui voulaient régler un compte avec le shogunat. Sara jure de tous les traquer et s’excuse auprès de Kokomi pour sa négligence.

Kokomi déclare qu’en raison de problèmes internes à la commission, elle n’est pas disposée à leur confier le commandement de ses soldats pour le moment. Sara accepte de mettre la question de côté pour plus tard et ils terminent les négociations. Sara promet de mener une autre enquête et Kokomi suggère à Sara d’essayer de rassembler le maximum de Fatui pour les capturer d’un seul coup. Alors que la Commission Tenryou prend congé, les soldats de la résistance tentent de s’excuser, mais Kokomi leur dit de s’expliquer lorsqu’ils rentreront chez eux.

De retour sur l’île de Watatsumi, les soldats sont surpris qu’elle connaisse leur intention et déclarent qu’ils ne pouvaient pas rester sans rien faire alors que leurs camarades étaient morts dans la ligne de bataille. Kokomi s’excuse de ne pas leur avoir appris à libérer leur volonté de combat, mais vu qu’ils veulent toujours se battre et protéger l’île, annonce la formation d’un nouveau corps pour protéger l’île car les négociations ont révélé que la Commission Tenryou ne pouvait pas les protéger de manière cohérente. . Les soldats sont surpris car ils s’attendaient à être punis, mais Kokomi déclare qu’elle le ferait si elle entendait à nouveau parler d’une telle insubordination. Alors que les soldats partent, elle demande au Voyageur de la rencontrer à l’arbre violet.

Une fois sur place, Kokomi remercie le Voyageur de l’avoir aidée à mener à bien les négociations. Bien qu’elle se rende compte qu’elle a encore un long chemin à parcourir, elle doit toujours veiller au meilleur intérêt pour son peuple. Elle leur demande s’ils pourraient rester avec elle un peu plus longtemps.

Personnages

31 personnages apparaissent (ou sont mentionnés) dans cette quête d’histoire :

Anecdotes

  • Après avoir terminé la quête de l’histoire, divers PNJ d’Inazuma auront un nouveau dialogue concernant le cessez-le-feu entre Watatsumi et le shogunat. Les panneaux d’affichage de Ritou et d’ Inazuma City ont également été modifiés.

Étymologie

  • Le nom japonais de la quête ( japonais : 春草や、戦の後の夢の迹 Harukusa ya, / Ikusa no ato no / Yume no ato , « L’herbe printanière – c’est tout ce qui reste du rêve des conséquences d’un war » ) est probablement une référence au haïku de Matsuo Bashou ( japonais : 夏草や 兵どもが 夢の跡 Natsukusa ya / Tsuwamono domo ga / Yume no ato ), signifiant « L’herbe d’été – c’est tout ce qui reste de l’ancien rêves de guerriers » (traduction non haïku par Nitobe Inazou ).

Autres langues

Langue Nom officiel Signification littérale Anglais

Les rêves des guerriers comme le renouvellement de l’herbe au printemps

Chinois
(simplifié)

兵戈梦去,春草如茵

Bīnggē Mèng Qù, Chūn Cǎo Rú Yīn La guerre est partie en rêve, l’herbe du printemps est comme un matelas Chinois
(traditionnel)

兵戈夢去,春草如茵

Bīnggē Mèng Qù, Chūn Cǎo Rú Yīn Japonais

春草や、戦の後の夢の迹

Harukusa ya, Ikuchi no Go no Yume no Ato L’herbe du printemps – C’est tout ce qui reste du rêve des conséquences d’une guerre coréen

봄풀처럼 자라나는 병사들의 꿈

Espagnol

Sueños guerreros rénovés

Rêves de guerrier rénovés Français

Le renouveau des rêves d’un guerrier

La renaissance des rêves d’un guerrier russe

Мечты воинов подобны весенней траве Mechty

voinov podobny vesenney trave thaïlandais

Plus

Rêves de guerriers et herbe au printemps vietnamien

Sau Cơn Mưa Trời Lại Sáng

Allemand

Kriegerträume wie frisches Frühlingsgras

Les rêves des guerriers comme l’herbe fraîche du printemps indonésien

Mimpi Rumput Musim Semi si Prajurit

Le rêve du guerrier de l’herbe printanière Portugais

Sonhos do Guerreiro o Rejuvenescer da Grama da Primavera

Rêves du guerrier comme le rajeunissement de l’herbe printanière

Historique des modifications

Publié dans la version 2.1


Like it? Share with your friends!

101

What's Your Reaction?

hate hate
16
hate
confused confused
8
confused
fail fail
36
fail
fun fun
24
fun
geeky geeky
20
geeky
love love
8
love
lol lol
12
lol
omg omg
24
omg
win win
40
win
Gerald Straube
J'aime écrire, surtout sur les jeux vidéo et le sport électronique. Je passe mon temps libre à jouer aux jeux vidéo (surtout aux MOBA), à regarder des matchs de LCS ou de LPL, ou encore à faire du skateboard.

0 Comments

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *